Saltar al contenido
mayo 21, 2026
  • Aula Virtual
  • Convocatorias
  • Descargas
  • Cultura Digital
Lapislázuli Periódico

Lapislázuli Periódico

Cuando lo sueñes, se hará realidad

Menú principal
  • Actualidad
  • Eventos
  • Convocatorias
  • Música
  • Descargas
  • Educación
  • Opinion
En vivo
  • Inicio
  • Convocatorias
  • TINTAS FRESCAS EN ESCENA 2023 – 3ra edición: apoyo a la adaptación escénica de textos contemporáneos francófonos
  • Convocatorias

TINTAS FRESCAS EN ESCENA 2023 – 3ra edición: apoyo a la adaptación escénica de textos contemporáneos francófonos

Editor FUNLAZULI septiembre 20, 2023
intituto-mobile
0 0
Read Time:4 Minute, 40 Second

TINTAS FRESCAS EN ESCENA 2023 – 3ra edición: apoyo a la adaptación escénica de textos contemporáneos francófonos

Hasta el 30 de septiembre de 2023

 

Las Embajadas, Institutos y Alianzas franceses de la antena regional “América del Sur Hispanohablante” dedicada a las artes escénicas fue creada en 2014 y abarca nueve países de una zona geográfica muy extensa (Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela). Esta red, que cuenta con el apoyo del Ministerio de Europa y Asuntos Exteriores de Francia, tiene como principal misión apoyar la traducción, publicación y circulación de textos dramáticos contemporáneos francófonos en la región de Latinoamérica. La colección de textos de dramaturgia Tintas Frescas (ed. El libro del zorzal) es una de las iniciativas impulsadas por la Antena Regional.

 

La convocatoria regional «Tintas frescas en escena» tiene por objeto apoyar la adaptación y la difusión teatral de este corpus dramático francófono en los países que conforman la Antena Regional. Se invita a los postulantes, residentes en estos países, a concebir un proyecto estructurante que considere la paridad entre hombres y mujeres, así como las diversidades de género y culturales.

Objetivos 

⮚ Apoyar a los equipos artísticos profesionales de América del Sur y valorar su trabajo ;
⮚ Fortalecer la cooperación regional en el ámbito del teatro contemporáneo ;
⮚ Promover la presencia y visibilidad de la escena teatral contemporánea francesa en la región sudamericana ;

 

Beneficiarios

Sólo son elegibles las organizaciones culturales y artísticas con sede en los nueve países de la Antena Regional (Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela).

Los equipos artísticos elegibles son organizaciones culturales y artísticas profesionales, artistas independientes, espacios de difusión y creación, colectivos artísticos con estructura jurídica. La convocatoria está dirigida a organizaciones profesionales del sector del teatro pero también de otras estéticas, como el circo o la danza.

Criterios de selección, prioridades 

Podrán postular a la convocatoria los proyectos que cumplan con los 4 criterios siguientes: 

⮚Nuevas creaciones basadas en el corpus textual mencionado (puestas en escena, talleres de investigación, pieza audiovisual, lecturas, etc.);
⮚ Proyectos que incluyan la participación de otros socios públicos y/o privados (contribución financiera y/o puesta a disposición de un espacio, un equipo técnico o administrativo, etc.);
⮚ Proyectos que incluyan un plan de difusión/exportación en al menos dos de los nueve países de la antena regional (Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Uruguay y Venezuela);
⮚ Proyectos que cuenten con una estrategia de comunicación.

 

Importe de la ayuda y condiciones de pago

Se seleccionará un total de dos proyectos;

⮚Los proyectos deberán ser estrenados en 2024
⮚Se concederá una ayuda de entre 5.000 y 7.000 euros a cada uno de los proyectos seleccionados
⮚La Antena Regional facilitará sinergias entre sus miembros para una mejor circulación internacional delos proyectos seleccionados.
⮚Se establecerá una ayuda entre el Instituto Francés de Argentina, sede de la Antena regional, y la personalegal representante del proyecto ganador.

 

La subvención se pagará en moneda local según la tasa de cambio de la cancillería vigente en el momento del pago. Se abonará en dos etapas, el 80% al inicio del proyecto y a la firma del convenio; el 20% a su finalización, en el año en curso y previa presentación de un informe detallado de los gastos realizados (facturas y fechas).

 Procedimiento de selección 

El jurado estará compuesto por un destacado artista profesional de uno de los nueve países interesados, que tendrá carta blanca para seleccionar los proyectos ganadores.

⮚ 2021: Emilio García Wehbi y Maricel Alvarez, artistas argentinos.
⮚2022: Heidi Abderhalden, directora del Mapa Teatro de Bogotá.
⮚2023: Loreto Araya, productora chilena.

 

¿Cómo postularse? 

Para postularse, rellena los siguientes documentos. Descárgálos acá

Ponerse en contacto con el responsable de la convocatoria en su país de residencia (contacto más abajo) para solicitar el acceso a los textos y contactos de los autores y editoriales en cuestión. Este mismo contacto recibirá sus candidaturas.

Suministrar los siguientes documentos:

⮚Autorización del autor de la obra para su adaptación/utilización; esto puede dar lugar a gastos de derechos de autor que deberá abonar el/la directora/directora del proyecto;
⮚Cartas de compromiso de todos los socios implicados en el proyecto;
⮚Todo tipo de documentos que puedan apoyar la candidatura (ej. curriculum, portafolio)

 

La fecha límite para la entrega de las postulaciones: 30 de septiembre de 2023.

La notificación de la decisión se hará pública a más tardar el 31 de diciembre de 2023.

Los textos se enviarán a los candidatos que lo soliciten al siguiente contacto: relais.amsh@gmail.com, indicar SOLICITUD DE APOYO A  LAS ESCRITURAS DRAMÁTICAS CONTEMPORÁNEAS.

 


Para cualquier información adicional, por favor dirigirse a Bérénice Bardoul, relais.amsh@gmail.com

A esta colección, iniciada en colaboración con La Mousson d’Été/Grand Est, se unió “Contxto”, la red internacional para la traducción y difusión de textos dramáticos francófonos que forma parte de  ARTCENA, el Centro Nacional de Artes Circenses, Callejeras y Teatrales. El programa “Contxto” se asoció al ministerio de Cultura, al ministerio de Europa y Asuntos Exteriores, al l’Institut français d’Argentine y a la Sociedad de Autores y Compositores Dramáticos (SACD), con el objetivo de propiciar la creación, la traducción y la difusión de textos de autores francófonos en todo el mundo.

Al día de hoy, el corpus de la colección “Tintas frescas” cuenta con unos 40 textos traducidos.

Este proyecto se realiza en el marco del programa especial para las artes escénicas en Sudamérica hispanoparlante, con el ministerio de Europa y Asuntos Exteriores, el ministerio de Cultura de Francia y el Institut français. El corpus de textos presentado cuenta con el apoyo de la red Contxto.

 

Loading

Compartir

Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn

About Post Author

Editor FUNLAZULI

contacto@periodicolapislazuli.com
Happy
Happy
0 0 %
Sad
Sad
0 0 %
Excited
Excited
0 0 %
Sleepy
Sleepy
0 0 %
Angry
Angry
0 0 %
Surprise
Surprise
0 0 %
  • Tweet it
  • Email
  • Tweet it
  • Email
Comparte

Navegación de entradas

Anterior: Convocatoria de candidaturas – Ruta de las colecciones 2024 – para profesionales extranjeros
Siguiente: Convocatoria de candidaturas Residencia Cultura 2024 – para profesionales extranjeros

Historias relacionadas

john_serna_apie__ritmas_ir_spalva__maxres
  • Actualidad

«Ritmo y color» una invitación a reflexionar sobre la relación entre arte y percepción

Editor FUNLAZULI mayo 20, 2026
convocatoria-ediciones-funlazuli-ilustrador
  • Convocatorias

¡Convocatorias abiertas! Publica en Ediciones FUNLAZULI

Editor FUNLAZULI abril 9, 2026
ayuntamiento_ibi_negra
  • Convocatorias

Concurso de Narrativa Infantil Vila d’Ibi

Editor FUNLAZULI abril 4, 2026

Noticias recientes

  • El museo virtual de la UNESCO que devuelve la voz a los tesoros robados del mundo
  • El artista lituano Eugenijus Raugas explora la conexión entre música y pintura en “Ritmas ir spalva”
  • «Ritmo y color» una invitación a reflexionar sobre la relación entre arte y percepción
  • Inauguración de la FILBo 2026 con India como país invitado
  • Relación entre inseguridad, política y medios de comunicación
  • Este 22 de abril se revelan los nuevos ganadores del Premio Nacional de Poesía Obra Inédita 2026

EDICIONES FUNLAZULI

logo-efunlazuli13
Convoca a Artistas Colombianos para Muestra en Alemania
Enviar noticia
  • «Los Nadies» Eduardo Galeano | 1940
  • Descubre la agenda Teatral con lo mejor del arte comunitario
  • El Instituto Distrital de las Artes presenta su programa Emprende con el Arte
  • Rescate y preservación de lenguas indígenas en América Latina
  • Abierto “Cuarto Concurso de Cuento Joven” Tras la Cola de la Rata

Puede que te lo hayas perdido

unesco-es
  • Sociedad

El museo virtual de la UNESCO que devuelve la voz a los tesoros robados del mundo

Editor FUNLAZULI mayo 21, 2026
eugenijus_raugas_apie__ritmas_ir_spalva__maxres
  • Actualidad

El artista lituano Eugenijus Raugas explora la conexión entre música y pintura en “Ritmas ir spalva”

Editor FUNLAZULI mayo 20, 2026
john_serna_apie__ritmas_ir_spalva__maxres
  • Actualidad

«Ritmo y color» una invitación a reflexionar sobre la relación entre arte y percepción

Editor FUNLAZULI mayo 20, 2026
filbo-27-1-16
  • Actualidad

Inauguración de la FILBo 2026 con India como país invitado

Editor FUNLAZULI abril 28, 2026
  • Aula Virtual
  • Convocatorias
  • Descargas
  • Cultura Digital